Егор Алипанов Зонтик Чадърът

Красимир Георгиев
„ЗОНТИК”
Егор Ипатьевич Алипанов (1800-1860 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ЧАДЪРЪТ

Чадър захвърлен. В хубав ден
услугите му минали съвсем забравят.
Щом плисне дъжд, е пак пазител вдъхновен.

В беда – намираме приятел изоставен.


Ударения
ЧАДЪРЪТ

Чадъ́р захвъ́рлен. В ху́бав де́н
услу́гите му ми́нали съвсе́м забра́вят.
Штом пли́сне дъ́жд, е па́к пази́тел вдъхнове́н.

В беда́ – нами́раме прия́тел изоста́вен.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Егор Алипанов
ЗОНТИК

Валялся зонтик. С красным днем
Забыта вся его бывалая услуга.
Пошло ненастье, дождь – тут вспомнили о нем.

Приди беда, найдем оставленного друга.

               1832 г.




---------------
Руският поет Егор Алипанов (Егор Ипатьевич Алипанов) е роден през 1800 г. в селище към Людиновския завод в Калужска губерния. Самоук поет, той работи като дърводелец, общ работник и чиновник в различни предприятия и заводи и като управител на имения и вили. Смятат го за първия руски поет, описващ в стиховете си заводския труд. Пише стихотворения, басни, приказки, идилии и водевили. Първите му поетични публикации са в сп. „Отечественные записки” от 1824 г. Публикува стихове в издания като „Новая детская литература”, „Санкт-Петербургские ведомости”, „Литературные прибавления к Русскому инвалиду”, „Новгородские губернские ведомости” и др. Автор е на стихосбирките „Стихотворения крестьянина Егора Алипанова” (1830 г.), „Басни крестьянина Егора Алипанова” (1832 г.), „Феофил, духовная повесть” (1842 г.), „Военные песни” (1842 г.), „Досуги для детей” (1842 г.) и на водевилите в стихове „Ханский чай” (1835 г.) и „Сказка о мельнике-колдуне Федоте, хлопотливой старухе, о двух жидках и о двух батраках” (1838 г.). Умира на 6 февруари 1860 г. в селището Червинск, Новгородска губерния.